Mofers

bewirk

Zelfstenjig naamwaord

bewirk

reflexief m /ré:fl̥æksif/ (ouch: /ré:fl̥æ̽k'sif/)

  1. (spraoklieër) 'ne wirkwaordsvorm of e persuuenlik veurnaamwaord det de hanjeling trögkbuig nao dem dae die oetveurt
Raod

De klemtoean ligk op dit waord meistens oppe ieëste silbe, meh versjuuf bie de verbaoge vörm ummer nao de twieëdje silbe.

d'n Diminutief van dit waord wuuertj praktisch neet gebroek.

Aafbraeking
  • re-flex-ief

Grammaer

bewirk

In 't Mofers wuuert de reflexief oetgedrök mitte wäörd mich, dich, zich, ós en uch. Dees kónnen allemaol versterk waere door 't waord zelf d'rachter aan te plekke.

De reflexief hingk hieël erg same mitten autobenefaktief ennen ethischen datief. 't Versjil zitj mit naam d'rin of de reflexieve vorm innen akkuzatief of innen datief steit:

  • Ich was mich. = mich verwies trögk nao 't óngerwerp en is akkuzatief = reflexief
  • Ich koup mich get. = mich verwies trögk nao 't óngerwerp en is datief = autobenefactief
  • Dae huitj tich get d'roet. = dich verwies neet trögk nao 't óngerwerp en is datief = ethischen datief

Anger veurbeeldjer mitte reflexief zeen ónpersuuenlik en vörme de passief, wie Det zaet/duit zich neet. (= Det wuuert neet gezag/gedaon. = Det mós se neet zègke/doon.). Bie anger vörm vanne reflexief wuuert 'n eigesjap oetgedrök, wie Det bèd slieëp zich good. Wiejer wuuert de reflexief gebroek veur 't wäördje einanger te vervange veur 'n óngerling verbandj oet te drökke: Die twieë koetjónge zitte zich ummer te tagke. (= Die twieë koetjónge tagken einanger ummer.).

In väöl vel is de reflexief optioneel; mit naam jónger spraekers laoten 'm dök vallen ónger invlood van 't Nederlandjs.

Verbuging

bewirk
inkelvaad mieëvaad
radikaal liaison radikaal liaison
nom. sjrif reflexief reflexieve reflexieven
IPA /ré:fl̥æksif/ /ré:fl̥æksiv/ /ré:fl̥æ̽k'sive/ /ré:fl̥æ̽k'siven/
dim. sjrif reflexiefke reflexiefken reflexiefkes
IPA /ré:fl̥æ̽k'sifkʲe/ /ré:fl̥æ̽k'sifkʲen/ /ré:fl̥æ̽k'sifkʲes/ /ré:fl̥æ̽k'sifkʲez/
dat. sjrif reflexief reflexieve reflexieven
IPA /ré:fl̥æksif/ /ré:fl̥æksiv/ /ré:fl̥æ̽k'sive/ /ré:fl̥æ̽k'siven/

In anger spraoke

bewirk

Bieveugelik naamwaord

bewirk

reflexief /ré:fl̥æ̽k'sif/

  1. (spraoklieër) trögkbuigendj oppen oetveurder van 'n hanjeling van e wirkwaord
Aafbraeking
  • re-flex-ief

Verbuging

bewirk
inkelvaad mieëvaad predikatief
mannelik vrouwelik ónziejig geslechtelik ónziejig
radikaal liaison radikaal liaison radikaal liaison radikaal liaison
positief sjrif reflexieve reflexieven reflexieve reflexief reflexieve reflexief reflexief
IPA /ré:fl̥æ̽k'sìve/ /ré:fl̥æ̽k'sìven/ /ré:fl̥æ̽k'sìve/ /ré:fl̥æ̽k'sif/ /ré:fl̥æ̽k'siv/ /ré:fl̥æ̽k'sìve/ /ré:fl̥æ̽k'sif/ /ré:fl̥æ̽k'siv/ /ré:fl̥æ̽k'sif/ /ré:fl̥æ̽k'siv/
kómparatief sjrif reflexievere reflexieveren reflexiever reflexiever reflexiever reflexiever reflexievert
IPA /ré:fl̥æ̽k'sìvərə/ /ré:fl̥æ̽k'sìvərən/ /ré:fl̥æ̽k'sìvər/ /ré:fl̥æ̽k'sìvər/ /ré:fl̥æ̽k'sìvər/ /ré:fl̥æ̽k'sìvər/ /ré:fl̥æ̽k'sìvər̥t/ /ré:fl̥æ̽k'sìvərd/
superlatief sjrif reflexiefste reflexiefsten reflexiefste reflexiefste reflexiefste reflexiefste reflexiefste
IPA /ré:fl̥æ̽k'sifste/ /ré:fl̥æ̽k'sifsten/ /ré:fl̥æ̽k'sifste/ /ré:fl̥æ̽k'sifste/ /ré:fl̥æ̽k'sifste/ /ré:fl̥æ̽k'sifste/ /ré:fl̥æ̽k'sifste/
partitief sjrif reflexiefs
IPA /ré:fl̥æ̽k'sifs/ /ré:fl̥æ̽k'sìvz/
inkelvaad mieëvaad
flexieadverbiaal
(positief)
sjrif (wie) reflexiefs (toe) (wie) reflexief (geer)
IPA /wì: ré:fl̥æ̽k'sifs tú:/ /wì: ré:fl̥æ̽k'sif ʝ̊é:r/
flexieadverbiaal
(kómparatief)
sjrif (wie) reflexievers (toe) (wie) reflexievertj (geer)
IPA /wì: ré:fl̥æ̽k'sìvər̥s tú:/ /wì: ré:fl̥æ̽k'sìvər̥c ʝ̊é:r/

In anger spraoke

bewirk

Biewaord

bewirk

Neet-lemma

bewirk

reflexief /ré:fl̥æ̽k'sif/

  1. (neet-lemma) op 'n [↑] meneer
Aafbraeking
  • re-flex-ief

Verbuging

bewirk
adverbiaal
radikaal liaison
positief sjrif reflexief
IPA /ré:fl̥æ̽k'sif/ /ré:fl̥æ̽k'siv/
kómparatief sjrif reflexiever
IPA /ré:fl̥æ̽k'sìvər/
superlatief sjrif reflexiefste
IPA /ré:fl̥æ̽k'sifste/