damme
Mofers bewirk
Wirkwaord bewirk
Lemma bewirk
damme /dámə/
- (óneuvergenkelik) 't taofelspeel damme ([↓]) doon
- Aafbraeking
- dam-me
- Aafleijinge
- Samestèlling
- Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 95-96.
Verveuging bewirk
ich | doe | det | veer | geer | zie | deilwaord | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
hujigen tied | sjrif | dam | dams | damp | damme | dammen | damtj ↓damp |
damme | dammen | dammendj | |||||
IPA | /dàm/ | /dàm̥s/ | /dàmz/ | /dàm̥p/ | /dàmb/ | /dámə/ | /dámən/ | /dàm̥c/ /dàm̥p/ |
/dàmɟ/ /dàmb/ |
/dámə/ | /dámən/ | /dáməɲɟ/ | |||
vergangen tied | sjrif | damdje | damdjen | damdjes | damdje | damdjen | damdje | damdjen | damdje | damdjen | damdje | damdjen | gedamb gedamp | ||
IPA | /dàmɟə/ | /dàmɟən/ | /dàmɟəs/ | /dàmɟəz/ | /dàmɟə/ | /dàmɟən/ | /dàmɟə/ | /dàmɟən/ | /dàmɟə/ | /dàmɟən/ | /dàmɟə/ | /dàmɟən/ | /ɣə'dàmb/ | ||
gebi-jjendje wies | sjrif | dam! | damme-v'r | damtj! | |||||||||||
IPA | /dàm/ | /dáməvər/ | /dàm̥c/ | /dàmɟ/ | |||||||||||
substantivering | infinitief | gerundium I | gerundium II | supinum | participium | ||||||||||
radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||||||
sjrif | damme | dammen | gedam ó | damme | dammen | dammentaere | dammentaeren | gedamme | gedammen | ||||||
IPA | /dámə/ | /dámən/ | /ɣə'dàm/ | /dámə/ | /dámən/ | /dámən̥'tɛ̀:re/ | /dámən̥'tɛ̀:ren/ | /ɣə'dámə/ | /ɣə'dámən/ |
In anger spraoke bewirk
Zelfstenjig naamwaord bewirk
Lemma bewirk
damme ó /dámə/
- e taofelspeel mit vlake, rónj speelstein (de sjieve) wobie m'n alle stein vannen taengestenjer d'raaf mót houwe mit zien eige stein; wen me ane kantj van 't braed bie d'n taengestenjer aankump, krieg m'n 'n dam ('n dobbel damsjief)
- (gerundium) gerundium II van damme (Deze vorm (gerundium II taenge I) geldj es (neutraal) spraokgebroek sónger negatieve bieklank.)
- Aafbraeking
- dam-me
Verbuging bewirk
inkelvaad | mieëvaad | ||||
---|---|---|---|---|---|
radikaal | liaison | radikaal | liaison | ||
nom. | sjrif | damme | dammen | — | |
IPA | /dámə/ | /dámən/ | — | ||
dim. | sjrif | — | — | ||
IPA | — | — | |||
dat. | sjrif | damme | dammen | — | |
IPA | /dámə/ | /dámən/ | — |
In anger spraoke bewirk
[1]
- Fins: tammi
- Frans: jeu de dames m
- Ingels: draughts, checkers
- Nederlandjs: dammen(nl:) ó, damspel ó
- Pruus: Dame ó, Damespiel ó
- Spaans: damas v mv
- Zweeds: damspel ó
Wirkwaord bewirk
Neet-lemma bewirk
damme /dámə/
- (neet-lemma) mieëveljigen ieëste-persoeansvorm (veer) innen hujigen tied van damme
- (neet-lemma) mieëveljigen derdje-persoeansvorm (zie) innen hujigen tied van damme
- Aafbraeking
- dam-me
Zelfstenjig naamwaord bewirk
Neet-lemma bewirk
damme /dámə/
- (neet-lemma) mieëvaadsvorm van dam
- Aafbraeking
- dam-me