Mofers

bewirk

Bieveugelik naamwaord

bewirk

braziljaans /brázi̽l'jà:n̥s/

  1. mit betrèkking toet of verwantj aan Brazilië
Raod

Lèt op! Bakkes sjrief regionaal en nasjenaal bieveugelike naamwäörd mit 'n houflètter.

Aafbraeking
  • bra-zil-jaans

Verbuging

bewirk
inkelvaad mieëvaad predikatief
mannelik vrouwelik ónziejig geslechtelik ónziejig
radikaal liaison radikaal liaison radikaal liaison radikaal liaison
positief sjrif braziljaanse braziljaansen braziljaanse braziliaans braziljaanse braziliaans braziliaans
IPA /brázi̽l'jà:n̥sə/ /brázi̽l'jà:n̥sən/ /brázi̽l'jà:n̥sə/ /brázi̽l'jà:n̥s/ /brázi̽l'jà:nz/ /brázi̽l'jà:n̥sə/ /brázi̽l'jà:n̥s/ /brázi̽l'jà:nz/ /brázi̽l'jà:n̥s/ /brázi̽l'jà:nz/
kómparatief sjrif braziljaansere braziljaanseren braziljaanser braziljaanser braziljaanser braziljaanser braziljaansert
IPA /brázi̽l'jà:n̥sərə/ /brázi̽l'jà:n̥sərən/ /brázi̽l'jà:n̥sər/ /brázi̽l'jà:n̥sər/ /brázi̽l'jà:n̥sər/ /brázi̽l'jà:n̥sər/ /brázi̽l'jà:n̥sər̥t/ /brázi̽l'jà:n̥sərd/
superlatief sjrif braziljaanste braziljaansten braziljaanste braziljaanste braziljaanste braziljaanste braziljaanste
IPA /brázi̽l'jà:n̥stə/ /brázi̽l'jà:n̥stən/ /brázi̽l'jà:n̥stə/ /brázi̽l'jà:n̥stə/ /brázi̽l'jà:n̥stə/ /brázi̽l'jà:n̥stə/ /brázi̽l'jà:n̥stə/
partitief sjrif braziljaans
IPA /brázi̽l'jà:n̥s/ /brázi̽l'jà:nz/
inkelvaad mieëvaad
flexieadverbiaal
(positief)
sjrif (wie) braziljaans (toe) (wie) braziliaans (geer)
IPA /wì: brázi̽l'jà:n̥s tú:/ /wì: brázi̽l'jà:n̥s ʝ̊é:r/
flexieadverbiaal
(kómparatief)
sjrif (wie) braziljaansers (toe) (wie) braziljaansertj (geer)
IPA /wì: brázi̽l'jà:n̥sər̥s tú:/ /wì: brázi̽l'jà:n̥sər̥c ʝ̊é:r/

In anger spraoke

bewirk

Biewaord

bewirk

Neet-lemma

bewirk

braziljaans /brázi̽l'jà:n̥s/

  1. (neet-lemma) op 'n [↑] meneer
Aafbraeking
  • bra-zil-jaans

Verbuging

bewirk
adverbiaal
radikaal liaison
positief sjrif braziliaans
IPA /brázi̽l'jà:n̥s/ /brázi̽l'jà:nz/
kómparatief sjrif braziljaanser
IPA /brázi̽l'jà:n̥sər/
superlatief sjrif braziljaanste
IPA /brázi̽l'jà:n̥stə/