Euverlèk:

Laatste reactie: 2 jaar geleden door Ooswesthoesbes

en: gief veur dit karakter "disappointed". Wat höbste tege de vertaoling teleurgestèld? Mesjiens tot dat oet 't Hollands kump, jeh, en daan? Iech vin dat begriepeleker es mit e gesjèld stekske en iech dink tot dat wel ins veur >95% vaan de Limbörgers zouw kinne gelde... Steinbach (euverlègk) 26 okt 2022 12:28 (CEST)Reageren

Det waord wuuert in 't Mofers noeatj gebroek en kump ouch neet in 't AGL veur. Netuurlik zal ederein de Nederlandjse vertaling baeter begriepe, meh det guldj veur hieël väöl wäörd. Ich vinj zelf "mit e gesjèldj stekske" onneet dudelik, mer ich mein det örges in 't waordebook 'n baeter optie stóng. Toetdet ich 'nen gojen oetbinjel höb, blief dit daoveur ouch e stumpke. --Ooswesthoesbes (euverlègk) 26 okt 2022 15:12 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "悵".