Euverlèk:لا

Laatste reactie: 1 jaar geleden door Ooswesthoesbes

"Geine" is toch gei lidwoord? Dat is 'n oonbepaold veurnaomwoord. 't Arabisch heet gein aander lidwoord es (a)l-. En daobij: 't is ouch gein gooj vertaoling. kinste vertaole mèt 'neet', 'nein' of 'dao is/'t gief neet/geine', meh noets mèt 'geine'. Feitelek besteit dat in 't Arabisch neet; in vertaolinge vaan zinne mèt geine zalste daorum dèks 'n constructie mèt vinde. Steinbach (euverlègk) 11 mie 2023 19:21 (CET)Reageren

E twiefelgeval is 't zeker. Ich höb daoveur gekaozen 't e lidwaord te neumen ómdet zoeawaal Bakkes in zie waordebook es nl:geen 't zoea ómsjrieve (feitelik is "geine" 't taengeneuvergestèldje van "eine", wodoor 't döks gezeen wuuert wie 'n óntkinnendj lidwaord). De beteikenis is gebaseerd op en.wp. De constructie "er is ..." wuuert in 't Mofers meis ómsjreven enne veurbeeldjer op en.wp passe dao 't bèste in. Allich det ich get d'rbie kan sjrieve veur 't te verdudelike. --Ooswesthoesbes (euverlègk) 12 mie 2023 10:34 (CET)Reageren
Iech bin nog ummer neet gelökkeg demèt. De zals dien analyse ech in geinen Arabische grammair vinde. Daobij kin iech op en: de beteikenis "geine" neet oontdèkke; diech wel? Steinbach (euverlègk) 12 mie 2023 11:54 (CET)Reageren
Ich höb mich gebaseerd op beteikenis [4] enne "usage notes". Es doe 'ne baeteren oetbinjel wèts, maags te det netuurlik ummer aanpasse. Ich bön neet zónnen expert op 't gebied van Semitische spraoke, dus det laot ich gaer aan dich euver :) --Ooswesthoesbes (euverlègk) 12 mie 2023 11:57 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "لا".